楼主: 恺撒.Shao - 

诗词曲赋(万层楼)

[复制链接]

1315

主题

2277

帖子

370万

积分

三足乌皇帝

耶衡天

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
3704841
QQ
 楼主| 发表于 2018-3-2 18:19:37 | 显示全部楼层
《长恨歌》

  作者:白居易

  汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。

  杨家有女初长成,养在深闺人未识。

  天生丽质难自弃,一朝选在君王侧。

  回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。

  春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂。

  侍儿扶起娇无力,始是新承恩泽时。

  云鬓花颜金步摇,芙蓉帐暖度春宵。

  春宵苦短日高起,从此君王不早朝。

  承欢侍宴无闲暇,春从春游夜专夜。

  **佳丽三千人,三千宠爱在一身。

  金屋妆成娇侍夜,玉楼宴罢醉和春。

  姊妹弟兄皆列土,可怜光彩生门户。

  遂令天下父母心,不重生男重生女。

  骊宫高处入青云,仙乐风飘处处闻。

  缓歌谩舞凝丝竹,尽日君王看不足。

  渔阳鼙鼓动地来,惊破霓裳羽衣曲。

  九重城阙烟尘生,千乘万骑西南行。

  翠华摇摇行复止,西出都门百余里。

  六军不发无奈何,宛转蛾眉马前死。

  花钿委地无人收,翠翘金雀玉搔头。

  君王掩面救不得,回看血泪相和流。

  黄埃散漫风萧索,云栈萦纡登剑阁。

  峨嵋山下少人行,旌旗无光日色薄。

  蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情。

  行宫见月伤心色,夜雨闻铃肠断声。

  天旋地转回龙驭,到此踌躇不能去。

  马嵬坡下泥土中,不见玉颜空死处。

  君臣相顾尽沾衣,东望都门信马归。

  归来池苑皆依旧,太液芙蓉未央柳。

  芙蓉如面柳如眉,对此如何不泪垂。

  春风桃李花开日,秋雨梧桐叶落时。

  西宫南内多秋草,落叶满阶红不扫。

  梨园弟子白发新,椒房阿监青娥老。

  夕殿萤飞思悄然,孤灯挑尽未成眠。

  迟迟钟鼓初长夜,耿耿星河欲曙天。

  鸳鸯瓦冷霜华重,翡翠衾寒谁与共。

  悠悠生死别经年,魂魄不曾来入梦。

  临邛道士鸿都客,能以精诚致魂魄。

  为感君王辗转思,遂教方士殷勤觅。

  排空驭气奔如电,升天入地求之遍。

  上穷碧落下黄泉,两处茫茫皆不见。

  忽闻海上有仙山,山在虚无缥渺间。

  楼阁玲珑五云起,其中绰约多仙子。

  中有一人字太真,雪肤花貌参差是。

  金阙西厢叩玉扃,转教小玉报双成。

  闻道汉家天子使,九华帐里梦魂惊。

  揽衣推枕起徘徊,珠箔银屏迤逦开。

  云鬓半偏新睡觉,花冠不整下堂来。

  风吹仙袂飘飘举,犹似霓裳羽衣舞。

  玉容寂寞泪阑干,梨花一枝春带雨。

  含情凝睇谢君王,一别音容两渺茫。

  昭阳殿里恩爱绝,蓬莱宫中日月长。

  回头下望人寰处,不见长安见尘雾。

  惟将旧物表深情,钿合金钗寄将去。

  钗留一股合一扇,钗擘黄金合分钿。

  但教心似金钿坚,天上人间会相见。

  临别殷勤重寄词,词中有誓两心知。

  七月七日长生殿,夜半无人私语时。

  在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。

  天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。
耶衡天在此,何人敢造次.
回复

使用道具 举报

1315

主题

2277

帖子

370万

积分

三足乌皇帝

耶衡天

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
3704841
QQ
 楼主| 发表于 2018-3-2 18:19:52 | 显示全部楼层
【注解】:

  1、汉皇:指唐明皇。

  2、御宇:治理天下。

  3、姊妹句:杨贵妃受宠后,其姊妹三人皆封夫人。

  4、渔阳鼙鼓:指安禄山在渔阳起兵叛乱。

  5、薄:临近、靠近。

  6、信:任凭。

  7、碧落:道家称天空为碧落。

  8、玉扃:门闩。

  9、迤逦开:一路敞开。

  10、阑干:纵横。
耶衡天在此,何人敢造次.
回复

使用道具 举报

1315

主题

2277

帖子

370万

积分

三足乌皇帝

耶衡天

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
3704841
QQ
 楼主| 发表于 2018-3-2 18:20:24 | 显示全部楼层
【韵译】:

  唐明皇好色,日夜想找个绝代佳人;

  统治全国多年,竟找不到一个称心。

  杨玄瑛有个女儿才长成,十分娇艳;

  养在深闺中,外人不知她美丽绝伦。

  天生就的一身丽质,很难长久弃置;

  有朝一日,被选在皇帝身边做妃嫔。

  她回眸一笑时,千姿百态娇媚横生;

  六宫妃嫔,一个个都黯然失色万分。

  春寒料峭,皇上赐她到华清池沐浴;

  温泉水润,洗涤着凝脂一般的肌身。

  侍女搀扶她,如出水芙蓉软弱娉婷;

  初蒙皇恩润泽时,就这般娇娆涔涔。

  鬓发如云颜脸似花,头戴着金步摇;

  芙蓉帐里,与皇上度着温暖的春宵。

  情深春宵恨太短,一觉睡到日高起;

  君王深恋儿女情,从此再也不早朝。

  承受君欢侍君饮,终日陪伴无闲时;

  春从春游夜专守,双双形影不分离。

  **妃嫔有三千,个个姿色象女神;

  三千美色不动心,皇上只宠她一人。

  金屋中阿娇妆成,夜夜娇侍不离分;

  玉楼上酒酣宴罢,醉意伴随着春心。

  姊妹封夫人兄弟封公卿,封地受奖;

  杨家门户生光彩,令人羡慕又向往。

  使得天下的父母,个个改变了心愿;

  谁都看轻生男孩,只图生个小千金。

  骊山北麓华清宫,玉宇琼楼耸入云;

  清风过处飘仙乐,四面八方都可闻。

  轻歌慢舞多合拍,管弦旋律尽传神;

  君王终日都观看,欲心难足无止境。

  忽然渔阳战鼓响,惊天动地震宫阙;

  惊坏跳舞的歌伎,停奏霓裳羽衣曲。

  九重城楼与宫阙,烽火连天杂烟尘;

  千军万马护君王,直向西南急逃奔。

  翠华龙旗一路摇,队伍走走又停停;

  西出都城百来里,来到驿站马嵬亭。

  龙武军和羽林军,六军不走无奈何;

  缠绵委屈的美人,最终马前丧了生。

  贵妃头上装饰品,抛撒满地无人问;

  翠翘金雀玉搔头,珍贵头饰一根根。

  君王宠爱救不了,掩面哭成个泪人;

  回头再看此惨状,血泪交和涕淋淋。

  秋风萧索扫落叶,黄土尘埃已消遁;

  回环曲折穿栈道,队伍登上了剑门。

  峨嵋山下路险隘,蜀道艰难少人行;

  旌旗黯黯无光彩,日色淡淡近黄昏。

  泱泱蜀江水碧绿,巍巍蜀山郁青青;

  圣主伤心思贵妃,朝朝暮暮恋旧情。

  行宫之内见月色,总是伤心怀悲恨;

  夜雨当中闻铃声,谱下悲曲雨霖铃。

  天旋地转战乱平,君王起驾回京城;

  到了马嵬车踌躇,不忍离去断肠人。

  萋萋马嵬山坡下,荒凉黄土坟冢中,

  美人颜容再不见,地上只有她的坟。

  君看臣来臣望君,相看个个泪沾衣;

  东望京都心伤悲,任凭马儿去驰归。

  回到长安进宫看,荷池花苑都依旧;

  太液池上芙蓉花,未央宫中垂杨柳。

  芙蓉恰似她的面,柳叶好比她的眉;

  睹物怎能不思人,触景不免双目垂。

  春风吹开桃李花,物是人非不胜悲;

  秋雨滴落梧桐叶,场面寂寞更惨凄。

  兴庆宫和甘露殿,处处萧条长秋草;

  宫内落叶满台阶,长久不见有人扫。

  当年梨园的弟子,个个新添了白发;

  后妃宫中的女官,红颜退尽人衰老。

  夜间殿堂流萤飞,思想消沉心茫然;

  终夜思念睡不着,挑尽了孤灯心草。

  细数迟迟钟鼓声,愈数愈觉夜漫长;

  遥望耿耿星河天,直到东方吐曙光。

  冷冰冰的鸳鸯瓦,霜花覆盖了几重;

  寒刺刺的翡翠被,谁与皇上来共用?

  生离死别远悠悠,至今已经过一年;

  美人魂魄在何方,为啥不曾来入梦?

  四川有个名道士,正到长安来做客;

  能用虔诚的道术,招引贵妃的魂魄。

  辗转相思好伤神,叫人对王表同情;

  就叫方士去努力,专意殷勤去找寻。

  驾驭云气入空中,横来直去如闪电;

  升天入地去寻求,天堂地府找个遍。

  找遍了整个碧空,找遍了整个黄泉;

  天茫茫来地苍苍,找遍天地没看见。

  忽然听说东海上,有座仙山蓬莱山;

  仙山耸立在云端,云来雾去缥渺间。

  玲珑剔透楼台阁,五彩祥云承托起;

  天仙神女多无数,个个绰约又多姿。

  万千娇美仙女中,有个芳名叫太真;

  肌肤如雪貌似花,仿佛是要找的人。

  方士在金阙西厢,叩开白玉的大门;

  他托咐侍女小玉,叫双成通报一声。

  猛然听到通报说:唐朝天子来使者;

  九华帐里太真仙,酣梦之中受震惊。

  推开睡枕揽外衣,匆忙起床乱徘徊;

  珍珠廉子金银屏,一路层层都敞开。

  乌去发髯半偏着,看来刚刚才睡醒;

  花冠不整都不顾,匆匆跑到堂下来。

  轻风吹拂扬衣袖,步履轻轻飘飘举;

  好象当年在宫中,跳起霓裳羽衣舞。

  寂寞忧愁颜面上,泪水纵横四处洒;

  活象春天新雨后,一枝带雨的梨花。

  含情凝视天子使,托他深深谢君王:

  马嵬坡上长别后,音讯颜容两渺茫。

  昭阳殿里恩爱情,年深月久已断绝;

  蓬莱宫中度时日,仙境幽幽万古长。

  回头俯身向下看,滚滚黄尘罩人间;

  只见尘雾一层层,京都长安看不见。

  只有寄去定情物,表表我深情一往;

  钿盒金钗寄你去,或许能慰藉君王;

  金钗儿我留一半,钿合儿我留一扇;

  擘金钗来分钿盒,一人一半各收藏。

  但愿我们两颗心,有如钗钿一样坚;

  不管天上或人间,终有一日会相见;

  临别殷勤托方士,寄语君王表情思。

  寄语之中有誓词,唯有他俩心里知。

  当年七月七日夜,我俩相会长生殿;

  夜半无人两私语,双双对天立誓言:

  在天上,我们愿作比翼齐飞鹣鹣鸟;

  在地上,我们甘为永不分离连理枝。

  即使是天长地久,总会有终了之时;

  唯有这生死遗恨,却永远没有尽期。
耶衡天在此,何人敢造次.
回复

使用道具 举报

1315

主题

2277

帖子

370万

积分

三足乌皇帝

耶衡天

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
3704841
QQ
 楼主| 发表于 2018-3-2 18:20:31 | 显示全部楼层
【评析】:

  ??这首诗是作者的名篇,作于元和元年(806)。全诗形象地叙述了唐玄宗与杨贵妃的爱情悲剧。诗人借历史人物和传说,创造了一个回旋宛转的动人故事,并通过塑造的艺术形象,再现了现实生活的真实,感染了千百年来的读者。

  ??诗的主题是“长恨”。从“汉皇重色思倾国”起第一部分,叙述安史之乱前,玄宗如何好色、求色,终于得到了杨氏。而杨氏由于得宠,鸡犬升天。并反复渲染玄宗之纵欲,沉于酒色,不理朝政,因而酿成了“渔阳鼙鼓动地来”的安史之乱。这是悲剧的基础,也是“长恨”的内因。

  ??“六军不发无奈何”起为第二部分,具体描述了安史之乱起后,玄宗的仓皇出逃西蜀,引起了“六军”驻马要求除去祸国殃民的贵妃“宛转娥眉马前死”是悲剧的形成。这是故事的关键情节。杨氏归阴后,造成玄宗寂寞悲伤和缠绵悱恻的相思。诗以酸恻动人的语调,描绘了玄宗这一“长恨”的心情,揪人心痛,催人泪下。

  ??“临邛道士鸿都客”起为第三部分,写玄宗借道士帮助于虚无缥渺的蓬莱仙山中寻到了杨氏的踪影。在仙景中再现了杨氏“带雨梨花”的姿容,并以含情脉脉,托物寄词,重申前誓,表示愿作“比翼鸟”、“连理枝”,进一步渲染了“长恨”的主题。结局又以“天和地久有时尽,此恨绵绵无绝期”深化了主题,加重了“长恨”的分量。

  ??全诗写情缠绵悱恻,书恨杳杳无穷。文字哀艳动人,声调悠扬宛转,千古名篇,常读常新。

  ??令人丁毅、方超在《(长恨歌)评价管窥》一文中认为,此诗是白居易借对历史人物的咏叹,寄托自己的心情之作。文章说,诗人年轻时与出身普通人家的姑娘湘灵相爱,但由于门第观念和风尚阻碍,没能正式结婚。分手时,诗人写了“不得哭,潜别离;不得语,暗相思;两心之外无人知……彼此甘心无后期”的沉痛诗句。文章指出,《长恨歌》作于作者婚前几个月,诗人为失去与湘灵相会之可能而痛苦。为此,丁、方二人认为,《长恨歌》并不是对历史的记录与评价。“在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期”,正是诗人借前代帝妃的悲剧,抒发自己的痛苦与深情。

  ??从“诗言志”,“诗传情”上说,丁、方二人之说不无道理。但就作品所反映的历史真实和社会意义以及千百年来的影响而言,不能不说它是历史的记录和对历史事件的评价。至于白氏自身有爱情悲剧的经历,无疑有助于他对李杨爱情悲剧的体察和分析,才使其诗写得肌理细腻,情真意切,赋予无穷的艺术魅力。

  =============================
耶衡天在此,何人敢造次.
回复

使用道具 举报

1315

主题

2277

帖子

370万

积分

三足乌皇帝

耶衡天

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
3704841
QQ
 楼主| 发表于 2018-3-2 18:20:52 | 显示全部楼层
《琵琶行?并序》

  作者:白居易

  元和十年,余左迁九江郡司马。

  明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者。

  听其音,铮铮然有京都声。

  问其人,本长安倡女,尝学琶琵于穆曹二善才。

  年长色衰,委身为贾人妇。

  遂令酒使快弹数曲。曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徒于江湖间余出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。

  因为长句歌以赠之,凡六百一十六言。命曰《琵琶行》。

  浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。

  主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。

  醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。

  忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。

  寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟。

  移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。

  千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。

  转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。

  弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。

  低眉信手续续弹,说尽心中无限事。

  轻拢慢捻抹复挑,初为霓裳后六幺。

  大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。

  嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。

  间关莺语花底滑,幽咽泉流水下滩。

  水泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声渐歇。

  别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。

  银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。

  曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。

  东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。

  沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。

  自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。

  十三学得琵琶成,名属教坊第一部。

  曲罢常教善才服,妆成每被秋娘炉。

  五陵年少争缠头,一曲红消不知数。

  钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。

  今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。

  弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。

  门前冷落车马稀,老大嫁作商人妇。

  商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。

  去来江口守空船,绕舱明月江水寒。

  夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。

  我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。

  同是天涯沦落人,相逢何必曾相识。

  我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。

  浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。

  住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。

  其间旦暮闻何物,杜鹃啼血猿哀鸣。

  春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。

  岂无山歌与姑笛,呕哑嘲哳难为听。

  今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。

  莫辞更坐弹一曲,为君翻作琵琶行。

  感我此言良久立,却坐促弦弦转急。

  凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。

  座中泣下谁最多,江州司马清衫湿。
耶衡天在此,何人敢造次.
回复

使用道具 举报

1315

主题

2277

帖子

370万

积分

三足乌皇帝

耶衡天

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
3704841
QQ
 楼主| 发表于 2018-3-2 18:21:00 | 显示全部楼层
【注解】:

  1、左迁:贬官。

  2、凡:共。

  3、间关:鸟鸣声。

  4、虾蟆陵:下马陵,其附近乃歌女聚居地。

  5、秋娘:歌妓们的通称。

  6、争缠头:竞相赠送财物。

  7、钿头银篦:妇女头上饰物。

  8、浮梁:江西景德镇。

  9、呕哑嘲哳:形容声音嘶哑杂乱刺耳。

  10、向前:刚才。

  11、青衫:唐官员以等级穿着不同颜色衣裳。青衫是最低一级的服色。
耶衡天在此,何人敢造次.
回复

使用道具 举报

1315

主题

2277

帖子

370万

积分

三足乌皇帝

耶衡天

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
3704841
QQ
 楼主| 发表于 2018-3-2 18:21:26 | 显示全部楼层
 【韵译】:

  唐宪宗元和十年,

  我被贬为九江郡司马。

  第二年秋季的一天,

  送客到湓浦口,

  夜里听到船上有人弹琵琶。

  听那声音,

  铮铮铿铿有京都流行的声韵。

  探问这个人,

  原来是长安的歌女,

  曾经向穆、曹两位琵琶大师学艺。

  后来年纪大了,红颜退尽,

  嫁给商人为妻。

  于是命人摆酒叫她畅快地弹几曲。

  她弹完后,有些闷闷不乐的样子,

  自己说起了少年时欢乐之事,

  而今漂泊沉沦,形容憔悴,

  在江湖之间辗转流浪。

  我离京调外任职两年来,

  随遇而安,自得其乐,

  而今被这个人的话所感触,

  这天夜里才有被降职的感觉。

  于是撰写一首长诗赠送给她,

  共六百一十六字,

  题为《琵琶行》。

  秋夜我到浔阳江头送一位归客,

  冷风吹着枫叶和芦花秋声瑟瑟。

  我下马和客人在船上饯别设宴,

  举起酒杯要饮却无助兴的管弦。

  酒喝得不痛快更伤心将要分别,

  临别时夜茫茫江水倒映着明月。

  忽听得江面上传来琵琶清脆声;

  我忘却了回归客人也不想动身。

  循身轻轻探问弹琵琶的是何人?

  琵琶停了许久却迟迟没有动静。

  我们移船靠近邀请她出来相见;

  叫下人添酒回灯重新摆起酒宴。

  千呼万唤她才羞答答地走出来,

  还怀抱琵琶半遮着羞涩的脸面。

  转紧琴轴拨动琴弦试弹了几声;

  尚示成曲调那形态就非常有情。

  弦弦凄楚悲切声音隐含着沉思;

  似乎在诉说着她平生的不得志;

  她低着头随手连续地弹个不停;

  用琴声把心中无限的往事说尽。

  轻轻抚拢慢慢捻滑抹了又加挑;

  初弹霓裳羽衣曲接着再弹六幺。

  大弦浑宏悠长嘈嘈如暴风骤雨;

  小弦和缓幽细切切如有人私语。

  嘈嘈声切切声互为交错地弹奏;

  就象大珠小珠一串串掉落玉盘。

  清脆如黄莺在花丛下婉转鸣唱;

  幽咽就象清泉在沙滩底下流淌。

  好象水泉冷涩琵琶声开始凝结,

  凝结而不通畅声音渐渐地中断。

  象另有一种愁思幽恨暗暗滋生;

  此时闷闷无声却比有声更动人。

  突然间好象银瓶撞破水浆四溅;

  又好象铁甲骑兵撕杀刀枪齐鸣。

  一曲终了她对准琴弦中心划拨;

  四弦一声轰鸣好象撕裂了布帛。

  东船西舫人们都静悄悄地聆听;

  只见江心之中映着白白秋月影。

  她沉吟着收起拨片插在琴弦中;

  整顿衣裳依然显出庄重的颜容。

  她说我原是京城歌女负有盛名;

  老家住在长安城东南的虾蟆陵。

  弹奏琵琶技艺十三岁就已学成;

  教坊乐团第一队中列有我姓名。

  每曲弹罢都令艺术大师们叹服;

  每次妆成都被同行歌妓们嫉妒。

  京都豪富子弟争先恐后来献彩;

  弹完一曲收来的红绡不知其数。

  钿头银篦打节拍常常断裂粉碎;

  红色罗裙被酒渍染污也不后悔。

  年复一年都在欢笑打闹中渡过;

  秋去春来美好的时光白白消磨。

  兄弟从军姊妹死家道已经破败;

  暮去朝来我也渐渐地年老色衰。

  门前车马减少光顾者落落稀稀;

  青春已逝我只得嫁给商人为妻。

  商人重利不重情常常轻易别离;

  上个月他去浮梁做茶叶的生意。

  他去了留下我在江口孤守空船;

  秋月与我作伴绕舱的秋水凄寒。

  更深夜阑常梦少年时作乐狂欢;

  梦中哭醒啼泪纵横污损了粉颜。

  我听琵琶的悲泣早已摇头叹息;

  又听到她这番诉说更叫我悲凄。

  我们俩同是天涯沦落的可悲人;

  今日相逢何必问是否曾经相识。

  自从去年我离开繁华长安京城;

  被贬居住在浔阳江畔常常卧病。

  浔阳这地方荒凉偏僻没有音乐;

  一年到头听不到管弦的乐器声。

  住在湓江这个低洼潮湿的地方;

  第宅周围黄芦和苦竹缭绕丛生。

  在这里早晚能听到的是什么呢?

  尽是杜鹃猿猴那些悲凄的哀鸣。

  春江花朝秋江月夜那样好光景;

  也无可奈何常常取酒独酌独饮。

  难道这里就没有山歌和村笛吗?

  只是那音调嘶哑粗涩实在难听。

  今晚我听你弹奏琵琶诉说衷情,

  就象听到仙乐眼也亮来耳也明。

  请你不要推辞坐下来再弹一曲;

  我要为你创作一首新诗琵琶行。

  被我的话所感动她站立了好久;

  回身坐下再转紧琴弦拨出急声。

  凄凄切切不再象刚才那种声音;

  在座的人重听都掩面哭泣不停。

  要问在座之中谁流的眼泪最多?

  我江州司马泪水湿透青衫衣襟!
耶衡天在此,何人敢造次.
回复

使用道具 举报

1315

主题

2277

帖子

370万

积分

三足乌皇帝

耶衡天

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
3704841
QQ
 楼主| 发表于 2018-3-2 18:21:45 | 显示全部楼层
【评析】:

  ??诗人在这首诗中着力塑造了琵琶女的形象,通过它深刻地反映了封建社会中被侮辱被损害的乐伎、艺人的悲惨命运,抒发“同是天涯沦落人”的感情。

  ??诗的开头写“秋夜送客”,“忽闻”“琵琶声”,于是“寻声”“暗问”,“移船”“邀相见”,经过“千呼万唤”,然后歌女才“半遮面”地出来了。这种回荡曲折的描写,就为“天涯沦落”的主题奠定了基石。

  ??接着以描写琵琶女弹奏乐曲来揭示她的内心世界。先是“未成曲调”之“有情”,然后“弦弦”“声声思”,诉尽了“生平不得志”和“心中无限事”,展现了琵琶女起伏回荡的心潮。

  ??然后进而写琵琶女自诉身世:当年技艺曾教“善才服”,容貌“妆成每被秋娘妒”,京都少年“争缠头”,“一曲红绡不知数”。然而,时光流水,“暮去朝来颜色故”、最终只好“嫁作商人妇”。这种如怨如慕、如泣如诉的描写,与上面她的弹唱互为补充,完成了琵琶女这一形象的塑造。

  ??最后写诗人感情的波涛为琵琶女的命运所激动,发出了“同是天涯沦落人,相逢何必曾相识”的感叹,抒发了同病相怜,同声相应的情怀。

  诗韵明快,步步映衬,处处点缀。既层出不穷,又着落主题。真如江潮澎湃,波澜起伏,经久不息。反复吟诵,荡人胸怀,情味无限。语言铿锵,设喻形象。“如急雨”、“如私语”、“水浆迸”、“刀枪鸣”、“珠落玉盘”、“莺语花底”。读来如闻其声,如临其境。
耶衡天在此,何人敢造次.
回复

使用道具 举报

1315

主题

2277

帖子

370万

积分

三足乌皇帝

耶衡天

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
3704841
QQ
 楼主| 发表于 2018-3-2 18:27:16 | 显示全部楼层
《韩碑》

  作者:李商隐

  元和天子神武姿,彼何人哉轩与羲。

  誓将上雪列圣耻,坐法宫中朝四夷。

  淮西有贼五十载,封狼生??生罴。

  不据山河据平地,长戈利矛日可麾。

  帝得圣相相曰度,贼斫不死神扶持。

  腰悬相印作都统,阴风惨澹天王旗。

  ?武古通作牙爪,仪曹外郎载笔随。

  行军司马智且勇,十四万众犹虎貔。

  入蔡缚贼献太庙,功无与让恩不訾。

  帝曰汝度功第一,汝从事愈宜为辞。

  愈拜稽首蹈且舞:金石刻画臣能为。

  古者世称大手笔,此事不系于职司。

  当仁自古有不让,言讫屡颔天子颐。

  公退斋戒坐小阁,濡染大笔何淋漓,

  点窜尧典舜典字,涂改清庙生民诗,

  文成破体书在纸,清晨再拜铺丹墀,

  表曰臣愈昧死上,咏神圣功书之碑,

  碑高三丈字如斗,负以灵鳌蟠以螭。

  句奇语重喻者少,谗之天子言其私。

  长绳百尺拽碑倒,粗砂大石相磨治。

  公子斯文若元气,先时已入人肝脾。

  汤盘孔鼎有述作,今无其器存其辞。

  呜呼圣王及圣相,相与?赫流淳熙。

  公之斯文不示后,曷与三五相攀追。

  愿书万本颂万过,口角流沫右手胝。

  传之七十有二代,以为封禅玉检明堂基。
耶衡天在此,何人敢造次.
回复

使用道具 举报

1315

主题

2277

帖子

370万

积分

三足乌皇帝

耶衡天

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
3704841
QQ
 楼主| 发表于 2018-3-2 18:27:23 | 显示全部楼层
【注解】:

  1、元和天子:指宪宗李纯。

  2、轩:轩辕氏,即黄帝;

  3、羲:伏羲氏。

  4、法宫:路寝(皇帝治事之所)正殿。?chu

  5、日可麾:用《淮南子?览冥训》鲁阳公与韩相争,援戈挥日的典故。这里比喻胆敢反叛作乱。麾:通“挥”。

  6、斫:砍。

  7、?:李?;

  8、武:韩弘之子韩公武;

  9、古:李道古;

  10、通:李文通。

  11、无与让:即无人可及。

  12、濡染:润湿。

  13、?赫:声威昭著;

  14、淳熙:淳正、光明。

  15、胝:胼胝,手脚皮肤的老茧。

  16、封禅:古代帝王宣扬功业的一种祭祀仪式。
耶衡天在此,何人敢造次.
回复

使用道具 举报

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表